Saturday, November 21, 2009

A sharp mouth, y me gusta trabajar

Heb 3:13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.


Exhort-comfort, put at ease, encourage.


The sharpest part of a human body is the tongue. Not in a literal sense, of course, but a figurative one. I’ve seen it, from both directions, where someone means to make a joke, or says something in jest, and the receiver interprets it incorrectly.


And though it was meant as a joke, there is now a slight wall of bitterness between the two. But the Bible says we ought to speak differently. It doesn’t say not to joke and have fun, but it does say to exhort on another on a daily basis.


Joking is fine, and there’s nothing wrong with having a good time. The problem is, and I’m often guilty of this, making a joke, and having it misinterpreted. And Satan will take the slightest joke, and twist it until it creates a wall of bitterness among the brethren.


Let’s not give him any more room than he already has.

Heb 6:3 Y esto haremos á la verdad, si Dios lo permitiere.

Este versículo me inspira trabajar y trabajar a la verdad. Pablo dice que hará su trabajo y solamente Dios va a bastarle. Y esto haremos a la verdad (no hay excusas) si Dios lo permitiere (porque no quiere hace lo que Dios no quiere) Pablo no tenía lugar para excusas.
Dios, da me un espíritu y un corazón que quieren y aman trabajar.



--Pray for Spain. Pray that the Lord would raise up missionaries and native Spaniards to take the gospel to the millions of lost souls in Spain.--

No comments:

Post a Comment